تعداد نشریات | 161 |
تعداد شمارهها | 6,532 |
تعداد مقالات | 70,500 |
تعداد مشاهده مقاله | 124,088,860 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 97,192,015 |
تدریس تطبیقی | ||
مجله دانشکده ادبیات و علوم انسانی(منتشر نمی شود) | ||
مقاله 25، دوره 155، شماره 0 - شماره پیاپی 979، مهر 1379 اصل مقاله (688.47 K) | ||
نویسنده | ||
دکترمجتبی رحماندوست* | ||
چکیده | ||
این مقاله با یک نگرش تطبیقی بین چند زبان زنده دنیا‘روش تدریس را معرفی می کند که دانشجویان را به فراگیری صرف و نحو و علوم بلاغی علاقمند می سازد. در زبان عربی پیچیدگی ها و استثنائات زیادی وجود دارد ‘ در مورد اعلال‘افعال غیر متصرف‘افعال ناقص‘افعال قلوب‘اسماءغیرمنصرف و غیره . این پیچیدگی ها و استثنائات دانشجویان را در فراگیری آن دلسرد میکند. همچنین مشکلاتی نظیر اینها در سایر زبانها نیز موجود است.برای مثال در زبان فارسی : بی قاعدگی در صرف افعال از گذشته به حال‘تفاوت تلفظ یک حرف واحد درکلمات و غیره.درانگلیسی: بی قاعدگی در برخی اسامی جمع‘مشکل تلفظ برخی ازکلمات‘مشکل افعال بی قاعده و غیره. در آلمانی: تقسیم اسامی به مذکر و مؤنث و خنثی و غیره. و بالاخره در ترکی: شیوه های کاربرد اسامی‘افعال‘اعداد و ضمایر و غیره . همچنین این مشکلات که در زبان های فوق الذکر وجود دارد آنها را برای فراگیری دشوار می کند. بنابراین: اگر یک مدرس زبان های فوق را بداند یا حداقل با آنها آشنا باشد‘قادر است مشکلات آنها را با مسایل زبان عربی مقایسه کرده و دانشجویان ادبیات عربی را برای فراگیری آن ترغیب نماید.زبانی که زبان قرآن و پیامبر و معصومین (علیهم السلام) می باشد. در حقیقت زبان عربی وسیله مهمی برای ارتباط بین میلیون ها مسلمان در سرتاسر دنیا است. | ||
کلیدواژهها | ||
استثناهای زبانی؛ تدریس؛ تطبیق؛ فعل؛ واژه ترکیبی | ||
عنوان مقاله [English] | ||
- | ||
چکیده [English] | ||
This article introduces method of teaching, through comparing different live languages of the world, in order to encourage the studets to learn Arabic grammer rhetoric sciences. There are many complexities and exceptions in the rules of Arabic grammer with regard to i' la_ non - mutasarrif verbs, verbs which are called naqic,qulub verbs, non - monsarif nouns and etc. These complexities and exceptions discourage students from learning it. Also there are some problems like those in other languages,for example in Persian:i"egularity of conjugation of verbs from past to present tense,different pronounciation of a letter in different places and etc.In English: I"egularity in some plural nouns,difficulty of pronounciation of some words, difficulty of rules of i"egular verbs and etc. In German.'The division of nouns to male, female and neutral and etc, Avd in Torkish:The ways of usage of nouns, verbs, numbers and pronouns and etc. Also these difficulties wich exist in above languages make them difficult to learn, Therefore, if a teacher knows or at least is acquainted with the above mentioned languages,he will be able to compare difficulties of them to Arabic ones. And also he can encourage the Arabic students of literature which is the language of Holy Qoran and the prophet descendants (P.R. U. T). In fact the Arabic language is a great vehiecle for commumication of millions of Muslims through out the world. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2,002 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 923 |