![سامانه نشر مجلات علمی دانشگاه تهران](./data/logo.png)
تعداد نشریات | 162 |
تعداد شمارهها | 6,578 |
تعداد مقالات | 71,072 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,684,691 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,914,193 |
هرمنوتیک روایت و قصص قران کریم در تفسیر عرفانی | ||
مجله علمی " فلسفه دین " | ||
مقاله 3، دوره 14، شماره 2، تیر 1396، صفحه 249-272 اصل مقاله (234.62 K) | ||
نوع مقاله: مقاله پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jpht.2017.113102.1005200 | ||
نویسندگان | ||
زهرا آبیار* 1؛ قاسم پورحسن2؛ یونس احمدی1 | ||
1دانشجوی دکتری دینپژوهی دانشگاه ادیان و مذاهب قم | ||
2دانشیار و عضو هیأت علمی دانشگاه علامه طباطبایی | ||
چکیده | ||
تفسیر عرفانی یکی از روشهای تفسیری است که بر پیشاادراکی همچون رمزی بودن وحی و زبان دین، ضرورت انکشاف قصد آیات و توجه به مغز و حقیقت سخن استوار است؛ به بیان دیگر تفهیم باطنی و لبّ سخن، رهیافت بنیادین و پراهمیت تفسیر عرفانی است. عرفا و فیلسوفان مسلمان از رمزی بودن زبان دین، برای انکشاف معنای باطنی قصص و روایتهای قرآنی یا بهعبارتی کشف سویههای پنهان متون دینی از طریق «هرمنوتیک روایت» بهره بردهاند. در این پژوهش با روش توصیفی ـ تحلیلی، به بررسی خصایص هرمنوتیک روایت با توجه به مبانی ریکور، در آثار عرفا و فیلسوفان مسلمان پرداختهایم. نتایج بهدستآمده حکایت دارند که هرمنوتیک روایت با رویکرد تازهای به روایات و قصص دینی، خوانش جدیدی در این باب عرضه میکند. همچنین با خصیصۀ رمزی بودن، چندمعنایی و تفهیم باطنی، موجب توانمندی زبان میشود و خلق معانی تازه را بههمراه دارد. فراتاریخی و بیزمان بودن، ساحت جدیدی از زمان را طرح میکند که موجب تبدیل شدن زمان طبیعی و ریاضی به زمان انسانی (که زمانی نامیراست) میشود؛ در این حالت روایتها و قصص دیگر مختص قوم و فرهنگ خاصی نخواهند بود، بلکه میتوانند به دنیاها و زمانهای دیگر نیز سفر کنند. مطالعۀ این قصص و روایات در تفسیر عرفانی، حاکی از این امر است که هدف اصلی این متون، انتقال معانی ساده و سطحی واژگان نبوده، بلکه هدف روح و معانی ناآشکار و رمزی نهفته در آنهاست که بهکمک دانش هرمنوتیک روایت، لایههای چندگانۀ معانی، تأویل و رمزگشایی میشوند. | ||
کلیدواژهها | ||
تفسیر عرفانی؛ روایت؛ قرآن کریم؛ قصص؛ هرمنوتیک | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Quranic Narrations Hermeneutic in Mystical Interpretation | ||
نویسندگان [English] | ||
Zahra Abyar1؛ Ghasem Purhasan2؛ Youness Ahmadi1 | ||
1ph.D | ||
2Ph.D | ||
چکیده [English] | ||
Mystical interpretation is one of interpretational ways which bases on preconceptions like mysteries of revelation and the religious language, the necessity ofdiscoverying verses intentons, and the attention to words nucleus and reality. In other words, the most important bases of the mystical interpretation arethe inner realization and the speech kernel. Muslem philosophers and mystics have used mysteries of the religious language to discover inner meanings of Quranic stories or to find out hidden aspects of religious texts through “hermeneutic of narrations”. This study, given Ricoeur basics, examines characteristics of the narration hermeneutic with descriptive-analytic methodology in muslem philosophers and mystics works.Results show that the narration hermeneutic offers new reading in this respect through a new approach onto religious narrations.Moreover,itscharacteristicsof mystery,multimeaning,and inner realization result in new meanings invention as well as the language strengthening. ultrahistory and timelessness plot a new arena that converts natural,mathematical time to the human time which is expireless;in this status narrations no longer belong to certain people and cultures but they can trip into other worlds and times. Studying these narrations and stories in the mystical interpretation indicates that their main purpose is not to render simple,surface meanings but hidden,unknown meanings are the focus so that hermeneutic of narrations can decode multiplelayers of the meaning. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Hermeneutic, Narration, Mystical Interpretation, The Munificent Quran, stories | ||
مراجع | ||
-کتاب مقدس. 1. ابنعربی، ابوعبدالله محمد (1366). فصوص الحکم، تصحیح ابوالعلاء عفیفی، تهران: انتشارات الزهرا. 2. ابنسینا (1365). معراجنامه، تصحیح و تعلیق و مقدمۀ نجیب مایل هروی: آستان قدس رضوی، بنیاد پژوهشهای اسلامی. 3. احمدی، بابک (1375). ساختار و تأویل متن، ج 2، تهران: نشر مرکز. 4. اخوان الصفا (بیتا). رسائل اخوان الصفا، بیروت: دار صادر. 5. آملی، سید حیدر (1368). جامع الاسرار و منبع الانوار، ج 2، شرکت انتشارات علمی و فرهنگی و انجمن ایرانشناسی فرانسه.
6. بقلی شیرازی، روزبهان (بیتا). عرائس البیان فی حقایق القرآن، ج 2: بیجا. 7. پورحسن، قاسم (1392). هرمنوتیک تطبیقی، ویراست دوم، تهران: نشر بنیاد حکمت صدرا. 8. پورنامداریان، تقی (1364). رمز و داستانهای رمزی از ادب فارسی، تهران: انتشارات علمی و فرهنگی. 9. خلفالله، محمد احمد (1965). الفن القصصی فی القران الکریم، مکتبه انجلو المصریه. 10. خوارزمی، تاجالدین حسینبن حسن (1368). شرح فصوص الحکم، به اهتمام نجیب مایل هروی، چ 2، تهران: انتشارات مولی. 11. ریکور، پل (1373). زندگی در دنیای متن، ترجمۀ بابک احمدی، تهران: نشر مرکز. 12. زمانی، کریم (1385). بر لب دریای مثنوی معنوی، ج 2، تهران: نشر قطره. 13. سلدن، رامان (1372). نظریۀ ادبی، ترجمۀ عباس مخبر، تهران: طرح نو. 14. سهروردی، شهابالدین یحیی (1355). مجموعه مصنفات شیخ اشراق، تصحیح هانری کربن، تهران: انجمن فلسفۀ ایران. 15. فیض کاشانی، ملامحسن (1377). الصافی فی تفسیر القرآن، تهران: دارالکتب الاسلامیه. 16. قبادیانی، ناصر خسرو (1384). دیوان اشعار، تصحیح مجتبی مینوی، مهدی محقق، تهران: انتشارات دانشگاه تهران. 17. ------------------- (1348). وجه دین، تهران: کتابخانۀ طهوری. 18. کرنی، ریچارد (1368). در باب داستان، ترجمۀ سهیل سُمّی، تهران: ققنوس. 19. گلدزیهر، ایگناس (1383). گرایشهای تفسیری در میان مسلمانان، ترجمۀ سید ناصر طباطبایی، تهران: ققنوس. 20. لوری، پییر (1383). تأویلات القرآن از دیدگاه عبدالرزاق کاشانی، ترجمۀ زینب پودینه آقایی، تهران: حکمت. 21. مجلسی، محمد باقر (1403ق). بحارالانوار، چاپ 2 ،ج 74، بیروت: مؤسسۀ الوفا. 22. ملاصدرا، محمدبن ابراهیم (1366). تفسیر القرآن، تصحیح محمد خواجوی، ج 2، قم: بیدار. 23. -------------------- (1380). مبدأ و معاد، تصحیح و مقدمۀ استاد سید جلالالدین آشتیانی، قم: انتشارات دفتر تبلیغات اسلامی. 24. مولوی، جلالالدین محمدبن محمد بلخی (1375). مثنوی معنوی، تصحیح عبدالکریم سروش، تهران: انتشارات علمی و فرهنگی. 25. Ricoeur. Paul,(1981) Hermeneutics and the Human Sciences,ed and trd John thompson, Cambridge .
26.------------, (1984-1988)Time and Narrative, 3vols, The University of Chicago, Press, Chicago, originary as James et Rech. Edition du Seail.
27.-------------,(20000) The conflict of Interpretations ,The Althlone Press ,reprinted. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 707 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 763 |