![سامانه نشر مجلات علمی دانشگاه تهران](./data/logo.png)
تعداد نشریات | 162 |
تعداد شمارهها | 6,578 |
تعداد مقالات | 71,072 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,696,642 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,927,087 |
نقش تداخل در پیدایش خطاهای نحوی در نگارش فارسیآموزان عربزبان | ||
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی | ||
مقاله 7، دوره 3، شماره 2، مهر 1392، صفحه 351-380 اصل مقاله (347.27 K) | ||
نوع مقاله: علمی پژوهشی(عادی) | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jflr.2013.57277 | ||
نویسندگان | ||
رضوان متولیان نائینی* 1؛ عباس استوار ابرقویی2 | ||
1استادیار زبانشناسی، دانشکدة زبانهای خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران | ||
2کارشناسارشد آموزش زبان فارسی به غیرفارسیزبانان، دانشکدة زبانهای خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران | ||
چکیده | ||
پژوهش حاضر در چارچوب تحلیل مقابلهای، به دنبال بررسی و تحلیل انواع خطاهای نحویِ ناشی از تداخل در نگارش فارسیآموزان عربزبان است. در این راستا، از بین انواع خطاها، خطاهای نگارشی نحوی و از میان خطاهای نحوی، خطاهای ناشی از تداخل بررسی شده است. در این پژوهش با بهرهگیری از روش میدانی، متون نوشتاری 105 فارسیآموز عربزبان از نظر انواع خطاهای نحوی بررسی شده است. نمونة تحقیق حاضر را زبانآموزان با میانگین سنی 22 تا 26 سال در سه سطح زبانآموزی مبتدی، متوسط و پیشرفته تشکیل میدهند که براساس روش تصادفی ساده از محل مرکز آموزش زبان فارسی مدرسة جامعهالمصطفی العالمیه قم انتخاب شدند. پس از تحلیل و بررسی خطاهای زبانآموزان مشخص شد برخی خطاهای نحوی زبانآموزان ناشی از تداخل زبانی است و تحت تأثیر زبان مادری زبانآموز به وجود میآید. این نوع خطاها از نظر منشأ خطا در مقولة «بینازبانی» قرارمیگیرد. در این زمینه، شش نمونة خطا تشخیص داده شد که به ترتیب فراوانی شامل خطای ترتیب اجزای جمله (9/38 درصد)، خطای حذف حرف نشانة «را» (3/35 درصد)، خطای حذف فعل ربطی (01/14 درصد)، خطای مطابقت مسند با مسندالیه (9/6 درصد)، خطای جایگزینی حرف نشانة «را» با حرف اضافه (6/2 درصد) و خطای مطابقت صفت با اسم (09/2 درصد) است. | ||
کلیدواژهها | ||
تحلیل مقابلهای؛ تداخل؛ خطاهای نحوی؛ فارسیآموزان عربزبان | ||
عنوان مقاله [English] | ||
The effect of interference in committing syntactic errors in writing of Arab learners of Persian Rezvan Motavallian Naeini | ||
نویسندگان [English] | ||
Rezvan Motavallian Naeini1؛ Abbas Ostovar Abarghuyi2 | ||
1Assistant Professor of Linguistics, Faculty of Foreign Languages, Isfahan University, Isfahan, I.R. Iran | ||
2M.A. Student of AZFA, Faculty of Foreign Languages, Isfahan University, Isfahan, I.R. Iran | ||
چکیده [English] | ||
One of the problems of learners that often impairs learning a second language is syntactic errors. Therefore, the present study investigates the syntactic errors of Arab speakers learning Persian. This research is based on contrastive analysis approach. In this article, interlingual syntactic errors committed in learner’s writings are studied, using field method and through a content analysis of 105 written texts of Persian learners of Arab speakers. Interlingual errors are those which are due to first language interference. The Testees' age was between 22 and 26 and they were from three levels of proficiency (elementry, intermediate and advanced). They were selected randomly from the center of Persian training in Qom. Six cases of interlingual errors were identified and analyzed, which based on frequency degree, respectively, consist of ordering errors, deletion of object marker “ra”, deletion of copular verbs, agreement of subject and predicate in predicative sentences, substitution of “ra” with preposition and agreement of modifier and noun. | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Arab learners of Persian, Contrastive Analysis, interlingual error, syntactic errors, Writing | ||
مراجع | ||
| ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 2,072 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 3,905 |