پارسا, فروغ, نبئی, زهرا. (1402). تحلیل انتقادی دیدگاه برخی خاورشناسان دربارۀ عربی بودن زبان قرآن کریم. , 56(1), 71-89. doi: 10.22059/jqst.2023.349371.670074
فروغ پارسا; زهرا نبئی. "تحلیل انتقادی دیدگاه برخی خاورشناسان دربارۀ عربی بودن زبان قرآن کریم". , 56, 1, 1402, 71-89. doi: 10.22059/jqst.2023.349371.670074
پارسا, فروغ, نبئی, زهرا. (1402). 'تحلیل انتقادی دیدگاه برخی خاورشناسان دربارۀ عربی بودن زبان قرآن کریم', , 56(1), pp. 71-89. doi: 10.22059/jqst.2023.349371.670074
پارسا, فروغ, نبئی, زهرا. تحلیل انتقادی دیدگاه برخی خاورشناسان دربارۀ عربی بودن زبان قرآن کریم. , 1402; 56(1): 71-89. doi: 10.22059/jqst.2023.349371.670074
تحلیل انتقادی دیدگاه برخی خاورشناسان دربارۀ عربی بودن زبان قرآن کریم
1دانشیار، پژوهشکدۀ مطالعات قرآنی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران.
2دانشآموختۀ کارشناسی ارشد علوم قرآن و حدیث، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران شمال، تهران، ایران.
چکیده
زبان قرآن در شمار مباحثی است که خاورشناسان ادعاهای ویژهای دربارۀ آن بیان کردهاند. در واقع ایدۀ اقتباس قرآن از عهدین و دیگر کتابهای مقدس به گونهای در بحث زبان هم مطرح شده و برخی دانشمندان غربی به غیر اصیل بودن زبان عربی قرآن اعتقاد دارند. آلفونس مینگانا قرآن را صرفاً اقتباسی از کتاب مقدس دانسته و ادعا میکند، زبان سریانی نقش مهمی در مبادی اسلام داشته و فرهنگ واژگانی و دستور زبان عربی قرآن از سریانی نشأت گرفته است. کریستف لوگزنبرگ نیز در کتابی با عنوان خوانش سیرو آرامی از قرآن که در آستانۀ سدۀ 21 میلادی منتشر شده، آرامی بودن زبان قرآن را مطرح کرده است. این جستار با تتبع در مطالعات زبانشناسان عرب و آثار کتیبهشناختی و باستانشناختی یافت شده به زبان عربی، نشان داده که زبان عربی پیش از ظهور اسلام در جزیره العرب وجود داشته و البته قرآن کریم موجبات اعتلا و تکامل این زبان را به وجود آورده است.
Critical Study of Orientalists’ Opinions on the Arabic Language of the Quran
نویسندگان [English]
forough parsa1؛ Zahra Nabaei2
1Associate Professor. Research School of Quranic Studies. Institute of Humanities and Cultural Studies, Tehran. Iran.
2Masters degree in Quranic and Hadith Sciences, Islamic Azad University, North Tehran Branch, Tehran, Iran.
چکیده [English]
The language of the Qur'an was criticized specially by orientalists. They had previously proposed the idea of adapting the Qur’an from the Testaments and other holy books. Regarding language, some western scientists believe that the Arabic language of the Qur’an also is not original. Alphonse Mingana (1881-1937) at the beginning of the 20th century considered the Qur’an to be merely an adaptation of the Holy Bible. He claimed the Syriac language played an important role in the foundations of Islam and the vocabulary and grammar of the Arabic language of the Qur'an originated from Syriac. Christoph Luxenberg also referred to the Aramaic language of the Qur’an in his book entitled “Siro-Aramaic Reading of the Qur’an,” published at the beginning of the 21st century. This paper analyses the works of Arab linguists concerning the history and the origin of the Arabic language. It also evaluates archaeological and epigraphic works in this regard. It concludes that the Arabic language existed before the advent of Islam in the Arabian Peninsula, and of course, the Holy Qur'an caused the advancement and evolution of this language.
ابن خلدون، العبر تاریخ ابن خلدون، ترجمه عبدالصمد آیتی، مؤسسۀ مطالعات و تحقیقات فرهنگی، 1363.
آذرنوش، آذرتاش، تاریخ زبان و فرهنگ عربی، تهران، انتشارات سمت، 1381.
بابایی، علی اکبر؛ عزیزیکیا، غلامعلی؛ روحانی راد، مجتبی، روششناسی تفسیر قرآن، پژوهشگاه حوزه و دانشگاه، سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها (سمت)،1392.
F. Healey & G. R. Smith, "Jaussen-Savignac 17 - The Earliest Dated Arabic Document (A.D. 267)", Atlal (The Journal Of Saudi Arabian Archaeology), 1989, Volume 12, pp. 77-84 .
Hamidullah, "Some Arabic Inscriptions Of Medinah Of The Early Years Of Hijrah", Islamic Culture, 1939, Volume XIII, pp. 427-439.
Hoyland, Robert G., (EPIGRAPHY AND THE LINGUISTIC BACKGROUND TO THE QUR’AN) , THE QUR’AN IN ITS HISTORICAL CONTEXT, Gabriel Said Reynolds, Routledge, 2008.
C. Die Syro–Aramaisch Lesart des Koran: Ein Beirag zur Entschlusselung der Koransprache, Berlin: Das Arabische Book, 2000.
Mingana, Alphonse ,"the transmission of the Quran", Journal of the Manchester Egyptian and Oriental Society,1916,pp.25-47.
Mingana, Alphonse , "Syriac Influences On The Style Of The Kur'an", Bulletin Of The John Rylands Library Manchester, 1927.
Nöldeke, Theodor, Neue Beitrage Zur Semitischen Sprachwissenschaft, strassburg: Karl J. Trubner, 1910.