1.

مقایسه و تطبیق ساختارهای گرامری در ترجمه های روسی قرآن بر مبنای آیه هایی از سوره های قرآن کریم

صفحه 5-18
شکوه قریشی؛ علیرضا ولیپور

2.

چالش‌های زبانی و فرازبانی در ترجمۀ شفاهی متوالی: موردپژوهی ترجمۀ سخنرانی باراک اوباما

صفحه 19-40
آسیه صحاف؛ مسعود خوش سلیقه

3.

بررسی ساختار دستور زبانی جمله هایی که برای بیان درخواست به کار گرفته می شوند (در بین جوانان 20 تا35 ساله شهر هاوانا)

صفحه 41-60
مریم براتی

4.

درآمدی بر نظام مدیریت گفتمان: نظریه ها، مدل ها، راهبردها و پژوهش ها

صفحه 61-86
علی محمد محمدی

5.

نقش بار ذهنی زبان آموزان در دریافت معنی واژگان جدید

صفحه 87-110
مجید سلطانی مقدم؛ شیوا کیوان‌پناه

6.

مقایسه ی الگوهای خواندن متون با طرح واره های فرهنگی آشنا و ناآشنا با استفاده از دستگاه ردیاب چشمی در فراگیران زبان انگلیسی

صفحه 111-132
علیرضا آتش پنجه؛ مجید نعمتی

7.

تاثیر آموزش راهبردی خواندن زبان دوم در کارکرد خواندن زبان آموزان ایرانی و نگرش آنان نسبت به خواندن زبان دوم

صفحه 133-151
امیر مرزبان؛ مروارید موحدی

8.

نگاهی نو به ساختِ نمود و زمان فعل در زبان دوم ؛ انگاره جابجایی معنایی نمودی

صفحه 151-182
تیوشا احمدی؛ الکس هاوزن


سامانه مدیریت نشریات علمی. قدرت گرفته از سیناوب