
تعداد نشریات | 162 |
تعداد شمارهها | 6,694 |
تعداد مقالات | 72,283 |
تعداد مشاهده مقاله | 129,327,726 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 102,188,233 |
المفردات العربیة و مدلولاتها فی تاریخ البیهقّی | ||
ابن المقفع في القص والقصيد( مجلة اللغة العربیة وآدابها سابقاً ) | ||
مقاله 5، دوره 5، شماره 8، تیر 2009، صفحه 87-102 اصل مقاله (395.52 K) | ||
نویسنده | ||
عیسی متقی زاده | ||
الأستاذ مساعد قسم اللغة العربیة و آدابها بجامعة تربیة مدرس | ||
چکیده | ||
ان العلاقات بین العربیة و الفارسیة فی مختلف المجالات کثیرة و عریقة بدأت قبل الاسلام بقرون و استمرت و تنوعت بأشکال مختلفة بعد ظهور الاسلام حتی یومنا هذا. دخول المفردات العربیة و القرآنیة مظهر من هذه العلاقات المتنوعة، و هذا موضوع یحتاج الی دراسة موسّعة فی القرون المختلفة من حیث اِحصاء المفردات العربیة حسب الزمان و المکان و دلالاتها اللغویة. ان البیهقی شخصیة فذة فی مجال کتابة التاریخ و کتابه «تاریخ البیهقی» یُعَدُّ من الکتب القلیلة الباقیة باللغة الفارسیة من عصر ما قبل المغول من القرن الخامس و یعتبر من أُمهات الکتب فی الأدب الفارسی. لیس البیهقی موجداً لفن التاریخ فقد سبقه مورخون کثیرون و لکن البیهقی هو الوحید الذی فهم حقیقة التاریخ و أدراک آداب کتابتها و الابداع الذی أوجده البیهقی لم یسبق له مثیل. استعمل البیهقی المفردات العربیة فی نثره لأنها کانت متداولة فی لغة المحاورة و الکتابة، یستخدم البیهقی المفردات العربیة ... | ||
کلیدواژهها | ||
العلاقات الثقافیة.؛ المفردات العربیة؛ تاریخ البیهقی | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Arabic words and their meanings in "tarikh beihaghi" | ||
نویسندگان [English] | ||
Isa Mottaghizade | ||
چکیده [English] | ||
The relationship between the Arabic and Persian languages indifferent domains has existed from centuries before Islam, and continued until the current era. Example, we can refer to the transition of Quranic and Arabic words into the Persian language. In order to understand the meanings of these words we need to extensively study the lexical meanings of the words in different centuries on the basis of time and place. Tarikh beihaghi is one of the main books which has remained from the fifth century before the invastion of "moghol". Beihaghi made use of Arabic words, both the original and the non-original meanings in his writings. Sometimes, by adding some letter and signs to the words he changed the form or the meaning of these words. Beihaghi lived a long life and started writing his book in the late years of his lifel; therefore he made use of Arabic words... | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Arabic words, Cultural Relations, tarikhe beihaghi | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 1,855 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 968 |