تعداد نشریات | 161 |
تعداد شمارهها | 6,572 |
تعداد مقالات | 71,021 |
تعداد مشاهده مقاله | 125,498,012 |
تعداد دریافت فایل اصل مقاله | 98,759,837 |
تحلیل هرمنوتیکی شعر «صدای دیدار» از سهراب سپهری | ||
ادب فارسی | ||
دوره 11، شماره 2 - شماره پیاپی 28، اسفند 1400، صفحه 17-39 اصل مقاله (541.85 K) | ||
نوع مقاله: علمی- پژوهشی | ||
شناسه دیجیتال (DOI): 10.22059/jpl.2022.331977.1968 | ||
نویسنده | ||
همایون جمشیدیان* | ||
دانشیار گروه زبان و ادبیّات فارسی دانشگاه گلستان | ||
چکیده | ||
آثار هنریِ نوشتنی یا «متن»ها به تعبیر رولان بارت، نمادیناند و درک لایههای پنهان آنها با گذر از دلالت اوّلیّه و سطح نخست ممکن میشود. شعر «صدای دیدار»، شرح تجربۀ شهودی راوی و در شمارِ چنین آثاری است. راوی در این شعر، نخست با زبان و تعابیری مبهم تجربۀ شهودی خود را گزارش میکند و از مواجهه با میوههای آوازخوان و احوال و کنشهای آنان میگوید. با پایانیافتن تجربه بهصورت غیر مستقیم و نیز در ضمن گفتوگو، به مسائلی میپردازد که آنها را مانع شهود به شمار میآورد. پرسش اصلی مقاله این است که معنای غیر مذکور یا پنهان شعر صدای دیدار چیست؟ و از طریق آثار همافق با این متن چه مفاهیمی روشن یا خلق میشود؟ در این مقاله با روش هرمنوتیک و تحلیل بینامتنی و با بهرهگیری از دیگر آثار سپهری، قرآن و اندیشههای عرفانی، بهمثابۀ پیشمتن به تأویل این شعر پرداخته میشود. از طریق این آثار معنای رمزهای شعر و تجربههای راوی روشنتر میشود. نتایج نشان میدهد در شهود راوی میوههای چیدهشده با سطح پنهان هستی یا «عالم منبسط» و متعلّقات آن مواجه شده و شادماناند. نگرش به سطح و فایدهطلبی، مانع شهود و مواجهه با این سطح هستی است. این شعر و دیگر اشعار سپهری نشان میدهد مکاشفه موقوف به زمان و مکان خاصّی نیست. شواهد برونمتنی از تجربۀ زیستۀ سپهری نیز مؤیّد این مدّعاست. | ||
کلیدواژهها | ||
شهود؛ هرمنوتیک؛ متون نوشتنی؛ رمز؛ سهراب سپهری؛ صدای دیدار | ||
عنوان مقاله [English] | ||
Hermeneutic Analysis of Sohrab Sepehri's Poem "The Voice of Meeting" | ||
نویسندگان [English] | ||
Homayun Jamshidian | ||
Assistant Professor of Persian language and literature, Golestan University | ||
چکیده [English] | ||
According Roland Barthes, “Writerly Text” are symbolic and it is not possible to understand hidden layers except by passing through the formal and superficial level. One of Sohrab Sepehri's poems "The Voice of Meeting" is such kind of text that narrates the intuitive experience of poet. In this poem, first the narrator reports his intuitive experience, encountering with the singer fruits and their circumstances and actions with ambiguity. At the end of intuition, the narrator indirectly, as well as during the conversation, deals with issues that obstacle intuitive reports. The main question of the article is what this poem has the unmentioned or hidden meaning and what concepts are clarified or created through the works that has the same horizon. In this article, this poem is interpreted with the method of hermeneutics and intertextual analysis and using other works of Sepehri, the Qur'an, and mystical concepts as a pre-texts. Through these works, the meaning of the codes in the experiences of the narrator become clearer. The results show that in the narrator's intuition, the happiness of fruits is on account of confronted with the hidden surface of the universe or the "expanded world". Attitudes toward the surface and utilitarianism prevent confrontation with the upper level of universe. Sepehri's poems as a whole and this poem show that revelation does not stop at a specific time or specific place. Evidences from Sepehri's biography also confirm this | ||
کلیدواژهها [English] | ||
Intuition, Hermeneutics, Writerly Text, Code, Sohrab Sepehri. Voice of Meeting | ||
مراجع | ||
قرآن کریم.
آشوری، داریوش، «سهراب سپهری صیّاد لحظهها»، معرّفی و شناخت سپهری، قطره، تهران، ص 130-139،1380.
ابوت، اچ. پورتر، سواد روایت، ترجمۀ رویا پورآذر و نیما م.اشرفی، اطراف، تهران 1397.
احمدی، بابک، آفرینش و آزادی، نشر مرکز، چاپ دوم، تهران 1397.
اشمیت، لارنسکی، درآمدی بر فهم هرمنوتیک، ترجمۀ بهنام خداپناه، ققنوس، تهران 1395.
بارت ، رولان(1)، «از اثر تا متن»، ترجمۀ مراد فرهادپور، ارغنون، ، سال اول، ش 4، ص 57-66، 1373،.
ــــــــــــــــ (2)، اس / زد، ترجمۀ سپیده شکریپوری، افراز، تهران، 1394.
پالمر،ا.ریچارد، علم هرمنوتیک، ترجمۀ محمّدسعید حناییکاشانی، هرمس، تهران 1377.
جعفری، سیاوش، شعر نو در ترازوی تأویل، نیلوفر، تهران 1394.
حسینی، صالح، نیلوفر خاموش، نیلوفر، چاپ دوم، تهران 1371.
رابرتسون، رابین، یونگشناسی کاربردی، ترجمۀ ساره سرگلزایی، بنیاد فرهنگ زندگی، چاپ هفتم، تهران 1398.
زهرهوند، سعید و مرضیه مسعودی، «شهود زیباشناسانه و زیباییشناسی شهودی در شعر و نقّاشی سهراب سپهری»، ادبیّات پارسی معاصر، سال چهارم، ش 3، ص 63- 96، 1393.
سپهری، سهراب (1)، اتاق آبی، سروش، چاپ سوم، تهران 1376.
ــــــــــــــــ (2)، هشت کتاب، طهوری، چاپ بیستوچهارم، تهران 1379.
سپهری، پریدخت، سهراب مرغ مهاجر، طهوری، چاپ سوم، تهران 1376.
شایگان، داریوش، هانری کربن، ترجمه باقر پرهام، فرزان روز، چاپ دوم، تهران 1373.
شفیعی کدکنی، محمّدرضا، با چراغ و آینه، سخن، تهران 1390.
شمستبریزی، مقالات شمستبریزی، چاپ محمّدعلی موحّد، خوارزمی، تهران 1369.
شوالیه، ژان و آلن گربران، فرهنگ نمادها، ج 1، ترجمۀ سودابه فضایلی، جیحون، تهران 1378.
ضرّابیها، محمّدابراهیم، نگاه ناب، ج2، بینادل، چاپ دوم، تهران 1385.
علیزاده، ناصر و عباس باقینژاد، «شهود، نماد و شعر سهراب سپهری»، بوستان ادب، دورۀ دوم، ش 3، ص 201-221، 1389.
غیاثی، محمّدتقی، معراج شقایق، مروارید، تهران 1387.
کربن، هانری، ارض ملکوت، ترجمۀ ضیاءالدّین دهشیری، طهوری، چاپ دوم، تهران 1374.
کریشنامورتی، گفتگو با دانشجویان امریکای لاتین، ترجمۀ پیمان آزاد، هیرمند، تهران 1374.
کمپبل، جوزف، قهرمان هزار چهره، ترجمۀ شادی خسروپناه، گل آفتاب، مشهد 1385.
لاهیجی، شمسالدّینمحمّد، مفاتیحالاعجاز فی شرح گلشنراز، چاپ محمّدرضا برزگر خالقی و عفت کرباسی، زوّار، تهران 1395.
مقدادی، بهرام، «سپهری و کافکا»، باغ تنهایی، سهیل، چاپ پنجم، ص 153-157، 1375.
مولوی (1)، کلیّات شمس، هرمس، تهران 1386.
ــــــ (2)، مثنویمعنوی، چاپ محمّدعلی موحّد، هرمس، چاپ دوم، تهران 1396.
نوروزپور، لیلا و همایون جمشیدیان، «تحلیل داستان دقوقی از مثنوی»، کاوشنامه، سال دهم، ش 17، ص 9-28، 1387.
نوریعلاء، اسماعیل، صور و اسباب در شعر امروز ایران، بامداد، تهران 1348.
Vial, Theodore, Schleiermacher, Bloonsbyry, London 2013. | ||
آمار تعداد مشاهده مقاله: 833 تعداد دریافت فایل اصل مقاله: 525 |